our authors On 'Translating Russian Literature in the Global Context' Explore the vast influence of Russian literature worldwide through Muireann Maguire and Cathy McAteer's lens. Their edited volume, 'Translating Russian Literature in the Global Context', dissects the cultural translation, diaspora, and profound legacy of Russian literary giants.
our authors How can you read a novel in hundreds of translations? (and why would you want to?) Embark on a literary journey with Matthew Reynolds exploring the intricacies of reading a novel in hundreds of translations. Uncover linguistic nuances and cultural tapestries in 'How can you read a novel in hundreds of translations? (and why would you want to?)'
Our books Why does the slave win? Plautus's Epidicus on the Roman Stage Read Dr Catherine Tracy's blog post on her latest Open Access title 'Epidicus by Plautus: An Annotated Latin Text, with a Prose Translation'.
Translation Translating 'Les Philosophes': A Collaborative Challenge Felicity Gush and Rosie Rigby reflect on the collaborative translation of "'The Philosophes' by Charles Palissot", ed. and transl. Jessica Goodman et al.
German Literature Hölderlin, Gaskill, and the art of translation Among scholars and enthusiasts of romantic literature, Hölderlin is certainly best known for his beautiful lyric poetry. Engaging themes of exile, divinity and the natural world, his poems ingeniously incorporated classical Greek syntax
Indian literature Soso Tham and the Wisdom of Language Tales of Darkness and Light: Soso Tham’s The Old Days of the Khasis is one of the least accessed titles in the Open Book online catalogue; there is not even a Wikipedia
Caroline Warman Interdisciplinary Diderot Denis Diderot (1713-1784) was a mathematician, a major art critic, an innovative novelist, a playwright, and, of course, the editor of the Encyclopédie, which contained articles on most subjects under the sun: science,